Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Matthew 7:3 - Amplified Bible - Classic Edition

3 Why do you stare from without at the very small particle that is in your brother's eye but do not become aware of and consider the beam of timber that is in your own eye?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

3 Why do you see the splinter that’s in your brother’s or sister’s eye, but don’t notice the log in your own eye?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

3 And how can you see the splinter in your brother's eye, and not see the board in your own eye?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Any why seest thou the mote that is in thy brother's eye; and seest not the beam that is in thy own eye?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthew 7:3
10 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

BRETHREN, IF any person is overtaken in misconduct or sin of any sort, you who are spiritual [who are responsive to and controlled by the Spirit] should set him right and restore and reinstate him, without any sense of superiority and with all gentleness, keeping an attentive eye on yourself, lest you should be tempted also.


The Pharisee took his stand ostentatiously and began to pray thus before and with himself: God, I thank You that I am not like the rest of men–extortioners (robbers), swindlers [unrighteous in heart and life], adulterers–or even like this tax collector here.


Or how can you say to your brother, Let me get the tiny particle out of your eye, when there is the beam of timber in your own eye?


You hypocrite, first get the beam of timber out of your own eye, and then you will see clearly to take the tiny particle out of your brother's eye.


THEREFORE YOU have no excuse or defense or justification, O man, whoever you are who judges and condemns another. For in posing as judge and passing sentence on another, you condemn yourself, because you who judge are habitually practicing the very same things [that you censure and denounce].


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন