Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Psalm 94:8 - American Standard Version (1901)

8 Consider, ye brutish among the people; And ye fools, when will ye be wise?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

8 Understand, ye brutish among the people: And ye fools, when will ye be wise?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

8 Consider and understand, you stupid ones among the people! And you [self-confident] fools, when will you become wise?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

8 You ignorant people better learn quickly. You fools—when will you get some sense?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

8 If today you hear his voice, harden not your hearts:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 To day if you shall hear his voice, harden not your hearts:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Psalm 94:8
12 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:


For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.


For he shall see it. Wise men die; The fool and the brutish alike perish, And leave their wealth to others.


There is none that understandeth, There is none that seeketh after God;


Whoso loveth correction loveth knowledge; But he that hateth reproof is brutish.


Oh that they were wise, that they understood this, That they would consider their latter end!


But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock.


When the boughs thereof are withered, they shall be broken off; the women shall come, and set them on fire; for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have compassion upon them, and he that formed them will show them no favor.


O ye simple, understand prudence; And, ye fools, be of an understanding heart.


So brutish was I, and ignorant; I was as a beast before thee.


How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, And fools hate knowledge?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন