Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Psalm 145:8 - American Standard Version (1901)

8 Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

8 The LORD is gracious, and full of compassion; Slow to anger, and of great mercy.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

8 The Lord is gracious and full of compassion, slow to anger and abounding in mercy and loving-kindness.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

8 “The LORD is merciful and compassionate, very patient, and full of faithful love.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

8 The Lord enlightens the blind. The Lord sets upright those who have been thrown down. The Lord loves the just.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 the Lord enlighteneth the blind. The Lord lifteth up them that are cast down: the Lord loveth the just.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Psalm 145:8
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Jehovah is slow to anger, and abundant in lovingkindness, forgiving iniquity and transgression; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation.


Jehovah is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness.


For thou, Lord, art good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness unto all them that call upon thee.


Gracious is Jehovah, and righteous; Yea, our God is merciful.


For Jehovah is good; his lovingkindness endureth for ever, And his faithfulness unto all generations.


But thou, O Lord, art a God merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth.


but God, being rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,


which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,


And he prayed unto Jehovah, and said, I pray thee, O Jehovah, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I hasted to flee unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repentest thee of the evil.


To the Lord our God belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him;


to the praise of the glory of his grace, which he freely bestowed on us in the Beloved:


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন