Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Psalm 141:7 - American Standard Version (1901)

7 As when one ploweth and cleaveth the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

7 Our bones are scattered at the grave's mouth, As when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

7 The unburied bones [of slaughtered rulers] shall lie scattered at the mouth of Sheol, [as unregarded] as the lumps of soil behind the plowman when he breaks open the ground. [II Cor. 1:9.]

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

7 Our bones have been scattered at the mouth of the grave, just like when the ground is broken up and plowed.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

7 Attend to my supplication. For I have been humbled exceedingly. Free me from my persecutors, for they have been fortified against me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Psalm 141:7
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.


There were they in great fear, where no fear was; For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: Thou hast put them to shame, because God hath rejected them.


Yea, for thy sake are we killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter.


they were stoned, they were sawn asunder, they were tempted, they were slain with the sword: they went about in sheepskins, in goatskins; being destitute, afflicted, ill-treated


yea, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raiseth the dead:


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন