Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Proverbs 27:11 - American Standard Version (1901)

11 My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

11 My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

11 My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me [as having failed in my parental duty]. [Prov. 10:1; 23:15, 24.]

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

11 Be wise, my child, and make my heart glad, so I can answer those who insult me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

11 My son, study wisdom, and rejoice my heart, so that you may be able to respond to the one who reproaches.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Study wisdom, my son, and make my heart joyful, that thou mayst give an answer to him that reproacheth.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Proverbs 27:11
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; But a foolish son is the heaviness of his mother.


So shall I have an answer for him that reproacheth me; For I trust in thy word.


I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.


For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.


Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth his substance.


A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.


Now therefore be wise, O ye kings: Be instructed, ye judges of the earth.


The sluggard is wiser in his own conceit Than seven men that can render a reason.


A prudent man seeth the evil, and hideth himself; But the simple pass on, and suffer for it.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন