Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaiah 30:20 - American Standard Version (1901)

20 And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet shall not thy teachers be hidden anymore, but thine eyes shall see thy teachers;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

20 And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

20 And though the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, yet your Teacher will not hide Himself any more, but your eyes will constantly behold your Teacher.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

20 Though the Lord gives you the bread of distress and the water of oppression, your teacher will no longer hide, but you will see your teacher.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

20 And the Lord will give you thick bread and accessible water. And he will not cause your teacher to fly away from you anymore. And your eyes will behold your instructor.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And the Lord will give you spare bread and short water: and will not cause thy teacher to flee away from thee any more and thy eyes shall see thy teacher.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaiah 30:20
17 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Thou hast fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in large measure.


and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.


confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.


It is vain for you to rise up early, To take rest late, To eat the bread of toil; For so he giveth unto his beloved sleep.


We see not our signs: There is no more any prophet; Neither is there among us any that knoweth how long.


For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping,


For his anger is but for a moment; His favor is for a life-time: Weeping may tarry for the night, But joy cometh in the morning.


Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.


And he gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;


Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.


and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.


Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?


He shall dwell on high; his place of defence shall be the munitions of rocks; his bread shall be given him; his waters shall be sure.


The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন