Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaiah 24:7 - American Standard Version (1901)

7 The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

7 The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

7 The new wine mourns, the vine languishes; all the merrymakers sigh.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

7 The wine dries up; the vine withers; all the merry-hearted groan.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

7 The vintage has mourned. The vine has languished. All those who were rejoicing in their hearts have groaned.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 The vintage hath mourned: the vine hath languished away all the merry-hearted have sighed.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaiah 24:7
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither joyful noise: no treader shall tread out wine in the presses; I have made the vintage shout to cease.


For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down the choice branches thereof, which reached even unto Jazer, which wandered into the wilderness; its shoots were spread abroad, they passed over the sea.


Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.


And I will stretch out my hand upon them, and make the land desolate and waste, from the wilderness toward Diblah, throughout all their habitations: and they shall know that I am Jehovah.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন