Isaiah 23:4 - American Standard Version (1901)4 Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণKing James Version (Oxford) 17694 Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins. অধ্যায়টো চাওকAmplified Bible - Classic Edition4 Be ashamed, O Sidon [mother-city of Tyre, now a widow bereaved of her children], for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, I have neither travailed nor brought forth children; I have neither nourished and reared young men nor brought up virgins. অধ্যায়টো চাওকCommon English Bible4 Be ashamed, Sidon, because the sea has spoken; the fortress of the sea has said, “I haven’t been in labor; I didn’t give birth; I never raised young men or brought up young women.” অধ্যায়টো চাওকCatholic Public Domain Version4 Be ashamed, O Sidon! For the sea speaks, the strength of the sea, saying: "I have not been in labor, and I have not given birth, and I have not raised young men, nor have I promoted the development of virgins." অধ্যায়টো চাওকDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 Be thou ashamed, O Sidon: for the sea speaketh, even the strength of the sea, saying: I have not been in labour; nor have I brought forth, nor have I nourished up young men, nor brought up virgins. অধ্যায়টো চাওক |
And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook Jehovah, and served him not.