Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Deuteronomy 28:66 - American Standard Version (1901)

66 and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

66 and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

66 Your life shall hang in doubt before you; day and night you shall be worried, and have no assurance of your life.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

66 Your life will seem to dangle before your very eyes. You will be afraid night and day. You won’t be able to count on surviving for long.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

66 And your life will be as if it were hanging before you. You will be afraid night and day, and you will not have confidence in your own life.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

66 And thy life shall be as it were hanging before thee. Thou shalt fear night and day: neither shalt thou trust thy life.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Deuteronomy 28:66
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which shall devour the adversaries.


From on high hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them; He hath spread a net for my feet, he hath turned me back: He hath made me desolate and faint all the day.


In the morning thou shalt say, Would it were even! and at even thou shalt say, Would it were morning! for the fear of thy heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.


And among these nations shalt thou find no ease, and there shall be no rest for the sole of thy foot: but Jehovah will give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন