Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Acts 25:9 - American Standard Version (1901)

9 But Festus, desiring to gain favor with the Jews, answered Paul and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

9 But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

9 But Festus, wishing to ingratiate himself with the Jews, answered Paul, Are you willing to go up to Jerusalem and there be put on trial [before the Jewish Sanhedrin] in my presence concerning these charges?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

9 Festus, wanting to put the Jews in his debt, asked Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem to stand trial before me concerning these things?”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

9 But Festus, wanting to show greater favor to the Jews, responded to Paul by saying: "Are you willing to ascend to Jerusalem and to be judged there about these things before me?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 But Festus, willing to shew the Jews a pleasure, answering Paul, said: Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Acts 25:9
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus; and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds.


And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem and there be judged of these matters.


And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And those were the days of unleavened bread.


And Pilate, wishing to content the multitude, released unto them Barabbas, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.


asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন