Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Acts 22:26 - American Standard Version (1901)

26 And when the centurion heard it, he went to the chief captain and told him, saying, What art thou about to do? for this man is a Roman.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

26 When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

26 When the centurion heard that, he went to the commandant and said to him, What are you about to do? This man is a Roman citizen!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

26 When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. He asked, “What are you about to do? This man is a Roman citizen!”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

26 Upon hearing this, the centurion went to the tribune and reported it to him, saying: "What do you intend to do? For this man is a Roman citizen."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 Which the centurion hearing, went to the tribune, and told him, saying: What art thou about to do? For this man is a Roman citizen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Acts 22:26
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

This man was seized by the Jews, and was about to be slain of them, when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman.


They then that were about to examine him straightway departed from him: and the chief captain also was afraid when he knew that he was a Roman, and because he had bound him.


So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,


And when they had tied him up with the thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?


And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন