Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Acts 10:48 - American Standard Version (1901)

48 And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then prayed they him to tarry certain days.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

48 And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

48 And he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ (the Messiah). Then they begged him to stay on there for some days.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

48 He directed that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they invited Peter to stay for several days.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

48 And he ordered them to be baptized in the name of the Lord Jesus Christ. Then they begged him to remain with them for some days.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

48 And he commanded them to be baptized in the name of the Lord Jesus Christ. Then they desired him to tarry with them some days.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Acts 10:48
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And Peter said unto them, Repent ye, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ unto the remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Spirit.


for as yet it was fallen upon none of them: only they had been baptized into the name of the Lord Jesus.


For as many of you as were baptized into Christ did put on Christ.


And when they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.


But when they believed Philip preaching good tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.


(although Jesus himself baptized not, but his disciples),


So when the Samaritans came unto him, they besought him to abide with them: and he abode there two days.


And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন