Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





2 Samuel 22:6 - American Standard Version (1901)

6 The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

6 The sorrows of hell compassed me about; The snares of death prevented me;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

6 The cords of Sheol were entangling me; I encountered the snares of death.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

6 The cords of the grave surrounded me; death’s traps held me tight.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Catholic Public Domain Version

6 The ropes of Hell have encompassed me. The snares of death have intercepted me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 The cords of hell compassed me: the snares of death prevented me.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 22:6
10 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

The cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow.


whom God raised up, having loosed the pangs of death: because it was not possible that he should be holden of it.


And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I, And thou heardest my voice.


The fear of Jehovah is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.


The law of the wise is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.


His own iniquities shall take the wicked, And he shall be holden with the cords of his sin.


The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. [Selah


The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.


And if they be bound in fetters, And be taken in the cords of affliction;


But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন