Sofonías 2:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual5 ¡Qué mal les va a ir a ustedes, filisteos, habitantes de Creta que viven a la orilla del mar! ¡Dios ha decidido destruirlos y dejar su país sin habitantes, como antes lo hizo con Canaán! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBiblia Reina Valera 19605 ¡Ay de los que moran en la costa del mar, del pueblo de los cereteos! La palabra de Jehová es contra vosotros, oh Canaán, tierra de los filisteos, y te haré destruir hasta no dejar morador. অধ্যায়টো চাওকBiblia Nueva Traducción Viviente5 Y qué aflicción les espera, filisteos, que viven a lo largo de la costa y en la tierra de Canaán, ¡porque este juicio es también en contra de ustedes! El Señor los destruirá hasta que no quede ni uno de ustedes. অধ্যায়টো চাওকBiblia Católica (Latinoamericana)5 Ay de la nación de los quereteos que viven a orillas del mar, pues Yavé ha hablado para condenarlos: 'Te haré desaparecer, Canaán, y tú, tierra de los filisteos, quedarás sin población. অধ্যায়টো চাওকLa Biblia Textual 3a Edicion5 ¡Ay de los moradores de la costa, del pueblo de los cereteos!° La palabra de YHVH está contra vosotros, oh Canaán, tierra de filisteos. Haré que seas arrasada hasta que no quede morador alguno. অধ্যায়টো চাওকBiblia Serafín de Ausejo 19755 ¡Ay de los que habitan en las costas, pueblo de los quereteos! La palabra de Yahveh está contra vosotros: ¡Canáan, país de los filisteos! Te destruiré hasta que no quede habitante. অধ্যায়টো চাওক |
Pueblo de Israel, escuchen este triste canto que entono por lo que va a suceder. Pueblo de Israel, nuestro Dios les advierte: «Ya ustedes pueden darse por muertos. Quedarán tendidos en el suelo, y no volverán a levantarse; serán como una jovencita muerta que no volverá a la vida. »No les irá bien en la guerra. Si de una ciudad salen mil soldados, solo cien volverán con vida; si de un pueblo salen cien soldados, solo diez volverán con vida. »Si quieren seguir viviendo, vuelvan a obedecerme.