Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Sofonías 2:13 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

13 Dios continuó diciendo: «Atacaré y destruiré a los asirios; ¡convertiré a Nínive, su ciudad capital, en un montón de ruinas!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Biblia Reina Valera 1960

13 Y extenderá su mano sobre el norte, y destruirá a Asiria, y convertirá a Nínive en asolamiento y en sequedal como un desierto.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Con su puño, el Señor golpeará a las tierras del norte y así destruirá a la tierra de Asiria. Hará de Nínive, su gran capital, una desolada tierra baldía, reseca como un desierto.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Levantará su mano contra el norte y a Asur lo reducirá a escombros; dejará a Nínive totalmente despoblada, seca como un desierto.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Asimismo extenderá su mano contra el norte y destruirá a Asiria, y hará de Nínive una desolación, árida como un desierto.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Extenderá su mano contra el norte y acabará con Asiria. Hará de Nínive una desolación, un sequedal como el desierto.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Sofonías 2:13
19 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Todos los que te vean se alejarán de ti, diciendo: “¡Asiria está destruida! ¿Habrá alguien que la consuele? ¿Habrá quién le tenga compasión?” Yo soy el Dios de Israel, y juro que así lo haré.


Yo soy Nahúm de Elcós. En un sueño Dios me habló acerca de Nínive, y este es el mensaje que escribí contra esa ciudad:


»Por eso el Dios todopoderoso mandará una enfermedad; una alta fiebre dejará sin fuerzas a ese rey y a todo su ejército.


»Dios hará lo que ha planeado hacer contra el monte Sión y Jerusalén. Y una vez que lo haya cumplido, castigará al rey de Asiria por su orgullo y su arrogancia.


morirás quemada por el fuego y destrozada por la guerra; el enemigo acabará contigo como una plaga de saltamontes. De nada te servirán tu fuerza militar y tus muchos soldados.


»Entonces, Dios hará que vuelva todo su pueblo dispersado en los países de: Asiria, Egipto, Patros, Etiopía, Elam, Sinar, Hamat, y las islas del mar.


»Dios dice: “Estoy muy enojado; por eso usaré al rey de Asiria para castigar a los que me ofenden.


»Este es el plan que he preparado contra todas las naciones de la tierra,


Entonces Senaquerib regresó a su país y se quedó en la ciudad de Nínive.


»La ciudad de Hasor quedará en ruinas y se llenará de perros salvajes; nunca más volverá a ser habitada, porque nadie va a querer vivir allí».


«¡Levántate, ve a la gran ciudad de Nínive y diles que ya he visto lo malvados que son!»


«¡Levántate, ve a la gran ciudad de Nínive! Anúnciales el mensaje que voy a darte».


»Castigaré a los habitantes de Judá; quitaré de Jerusalén a los ídolos; quitaré a sus sacerdotes,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন