Santiago 4:15 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual15 Más bien, deberían decir: «Si Dios quiere, viviremos y haremos esto o aquello.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBiblia Reina Valera 196015 En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello. অধ্যায়টো চাওকBiblia Nueva Traducción Viviente15 Lo que deberían decir es: «Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello». অধ্যায়টো চাওকBiblia Católica (Latinoamericana)15 ¿Por qué no dicen más bien: 'Si Dios nos da vida, haremos esto o lo otro'?' অধ্যায়টো চাওকLa Biblia Textual 3a Edicion15 En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quiere,° viviremos, y haremos esto o aquello. অধ্যায়টো চাওকBiblia Serafín de Ausejo 197515 Debíais, por el contrario, decir: 'Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello'. অধ্যায়টো চাওক |