Santiago 4:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual14 ¿Cómo pueden hablar así, cuando ni siquiera saben lo que les va a suceder mañana? Su vida es como la niebla: aparece por un poco de tiempo, y luego desaparece. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBiblia Reina Valera 196014 cuando no sabéis lo que será mañana. Porque ¿qué es vuestra vida? Ciertamente es neblina que se aparece por un poco de tiempo, y luego se desvanece. অধ্যায়টো চাওকBiblia Nueva Traducción Viviente14 ¿Cómo saben qué será de su vida el día de mañana? La vida de ustedes es como la neblina del amanecer: aparece un rato y luego se esfuma. অধ্যায়টো চাওকBiblia Católica (Latinoamericana)14 Pero ustedes no saben lo que será el mañana. ¿Estarán con vida todavía? Pues no son más que humo que se ve por unos instantes y luego se disipa. অধ্যায়টো চাওকLa Biblia Textual 3a Edicion14 cuando° no sabéis lo de mañana.° ¿Qué cosa es vuestra vida? Porque sois neblina que por un poco de tiempo aparece y luego se desvanece. অধ্যায়টো চাওকBiblia Serafín de Ausejo 197514 ¡Vosotros, precisamente, que no sabéis cómo será mañana vuestra vida! Sois vaho que un momento aparece y al punto se disipa. অধ্যায়টো চাওক |