Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Santiago 4:13 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

13 Escúchenme, ustedes, los que dicen: «Hoy o mañana iremos a la ciudad; allí nos quedaremos todo un año, y haremos buenos negocios y ganaremos mucho dinero.»

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Biblia Reina Valera 1960

13 ¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Presten atención, ustedes que dicen: «Hoy o mañana iremos a tal o cual ciudad y nos quedaremos un año. Haremos negocios allí y ganaremos dinero».

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Ahora les toca el turno a los que dicen: 'Hoy o mañana iremos a tal ciudad y pasaremos allí el año, haremos buenos negocios y obtendremos ganancias.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Biblia Textual 3a Edicion

13 ¡Vamos ahora! los que decís: Hoy o mañana iremos a tal ciudad, y estaremos allá un año, y comerciaremos, y ganaremos;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Y ahora vosotros, los que decís: 'Hoy o mañana iremos a tal ciudad y pasaremos allí el año. Haremos negocios y obtendremos ganancias'.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Santiago 4:13
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

No presumas hoy de lo que piensas hacer mañana; ¡nadie sabe lo que traerá el futuro!


Entonces decidí ver qué de bueno ofrecen los placeres, ¡pero tampoco a esto le encontré sentido!


”¡Ha llegado la hora! ¡Ha llegado el día! ¡Se acabó la alegría de los que compran y los que venden! ¡Voy a castigar a estas multitudes!


A todos les pasará lo mismo: al sacerdote y al pueblo, a los amos y a los esclavos, al que compra y al que vende, al que presta y al que pide prestado, al rico y al pobre.


Ahora escúchenme ustedes, los ricos: lloren y griten de dolor por todo lo que muy pronto van a sufrir.


los que están tristes, como si estuvieran alegres; los que están alegres, como si estuvieran tristes; los que compran, como si no tuvieran nada;


»Pues bien, ustedes son mi viña, y ahora les diré lo que pienso hacer: dejaré de protegerlos para que los destruyan, derribaré sus muros para que los pisoteen.


Es mejor que bajemos y confundamos su idioma, para que no se puedan entender».


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন