| Romanos 8:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual6 Si vivimos pensando en todo lo malo que nuestros cuerpos desean, entonces quedaremos separados de Dios. Pero si pensamos solo en lo que desea el Espíritu Santo, entonces tendremos vida eterna y paz.অধ্যায়টো চাওক অধিক সংস্কৰণBiblia Reina Valera 19606 Porque el ocuparse de la carne es muerte, pero el ocuparse del Espíritu es vida y paz.অধ্যায়টো চাওক Biblia Nueva Traducción Viviente6 Por lo tanto, permitir que la naturaleza pecaminosa les controle la mente lleva a la muerte. Pero permitir que el Espíritu les controle la mente lleva a la vida y a la paz.অধ্যায়টো চাওক Biblia Católica (Latinoamericana)6 Pero no hay sino muerte en lo que ansía la carne, mientras que el espíritu anhela vida y paz.অধ্যায়টো চাওক La Biblia Textual 3a Edicion6 Porque la manera de pensar de la carne es muerte, pero la manera de pensar del espíritu, es vida y paz;অধ্যায়টো চাওক Biblia Serafín de Ausejo 19756 Pero el anhelo de la carne termina en muerte; mientras que el anhelo del Espíritu, en vida y paz.অধ্যায়টো চাওক |