Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Mateo 5:41 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

41 Si un soldado los obliga a llevar una carga por un kilómetro, llévenla dos kilómetros.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Biblia Reina Valera 1960

41 y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Nueva Traducción Viviente

41 Si un soldado te exige que lleves su equipo por un kilómetro, llévalo dos.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 Si alguien te obliga a llevarle la carga, llévasela el doble más lejos.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Biblia Textual 3a Edicion

41 y a cualquiera que te obligue a andar una milla, ve con él dos;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 si alguien te fuerza a caminar una milla, anda con él dos.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Mateo 5:41
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Los soldados se llevaron a Jesús para clavarlo en una cruz. En el camino detuvieron a un hombre llamado Simón, y lo obligaron a llevar la cruz detrás de Jesús. Simón era del pueblo de Cirene, y en ese momento volvía del campo.


Los soldados salieron con Jesús. En el camino encontraron a un hombre llamado Simón, que era del pueblo de Cirene, y obligaron a ese hombre a cargar la cruz de Jesús.


Los soldados salieron con Jesús, y en el camino encontraron a un hombre llamado Simón, que era del pueblo de Cirene. Simón era padre de Alejandro y de Rufo; regresaba del campo y los soldados lo obligaron a cargar la cruz de Jesús.


Si alguien los acusa ante un juez y quiere quitarles la camisa, denle también el abrigo.


A quien les pida algo, dénselo, y a quien les pida prestado, préstenle.”


El amor de Cristo domina nuestras vidas. Sabemos que él murió por todos y que, por lo tanto, todos hemos muerto.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন