Marcos 2:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual18 Una vez, los discípulos de Juan el Bautista y los discípulos de los fariseos estaban ayunando. Algunas personas fueron a donde estaba Jesús y le preguntaron: —¿Por qué tus discípulos no ayunan? Los discípulos de Juan y los discípulos de los fariseos sí lo hacen. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBiblia Reina Valera 196018 Y los discípulos de Juan y los de los fariseos ayunaban; y vinieron, y le dijeron: ¿Por qué los discípulos de Juan y los de los fariseos ayunan, y tus discípulos no ayunan? অধ্যায়টো চাওকBiblia Nueva Traducción Viviente18 Cierta vez que los discípulos de Juan y los fariseos ayunaban, algunas personas se acercaron a Jesús y le preguntaron: —¿Por qué tus discípulos no ayunan, como lo hacen los discípulos de Juan y los fariseos? অধ্যায়টো চাওকBiblia Católica (Latinoamericana)18 Un día estaban ayunando los discípulos de Juan el Bautista y los fariseos. Algunas personas vinieron a preguntar a Jesús: 'Los discípulos de Juan y los de los fariseos ayunan; ¿por qué no lo hacen los tuyos?' অধ্যায়টো চাওকLa Biblia Textual 3a Edicion18 Y los discípulos de Juan y de los fariseos estando de ayuno, van y le preguntan: ¿Por qué los discípulos de Juan y los discípulos de los fariseos ayunan, y tus discípulos no ayunan? অধ্যায়টো চাওকBiblia Serafín de Ausejo 197518 Los discípulos de Juan y los fariseos estaban guardando un ayuno. Vienen y le preguntan: '¿Por qué tus discípulos no ayunan cuando están ayunando los discípulos de Juan y los de los fariseos?'. অধ্যায়টো চাওক |
Todo eso lo hacen para que la gente los vea y los admire. Por eso escriben frases de la Biblia en papelitos que guardan en cajitas de cuero, y se las ponen en la frente y en los brazos. Cada vez hacen más grandes esas cajitas y los flecos que le ponen a la ropa, para que la gente piense que son muy obedientes a Dios.