Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Marcos 15:36 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

36 Uno de ellos consiguió una esponja, la empapó con vinagre, la ató al extremo de un palo largo, y se la acercó a Jesús para que bebiera. Entonces dijo: «Vamos a ver si Elías viene a bajarlo de la cruz.»

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Biblia Reina Valera 1960

36 Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber, diciendo: Dejad, veamos si viene Elías a bajarle.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 Uno de ellos corrió y empapó una esponja en vino agrio, la puso sobre una caña de junco y la levantó para que él pudiera beber. «¡Esperen! —dijo—. ¡A ver si Elías viene a bajarlo!».

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Uno de ellos corrió a mojar una esponja en vinagre, la puso en la punta de una caña y le ofreció de beber, diciendo: 'Veamos si viene Elías a bajarlo.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Biblia Textual 3a Edicion

36 Entonces uno corrió, y empapando en vinagre una esponja, la sujetó a una caña y le daba de beber,° diciendo: Dejad, veamos si viene Elías a bajarlo.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 Corrió entonces uno a empapar una esponja en vinagre, y poniéndola en la punta de una caña, le daba de beber, diciendo: '¡Dejadlo! Vamos a ver si viene Elías a bajarlo'.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marcos 15:36
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

21 (22) cuando tuve hambre, me dieron a comer veneno; cuando tuve sed, me dieron a beber vinagre.


Allí le ofrecieron vino mezclado con mirra, para calmar sus dolores; pero Jesús no quiso beberlo.


Los soldados también se burlaban de él. Le ofrecieron vinagre para que lo bebiera,


Uno de ellos buscó enseguida una esponja, la empapó con vinagre, la ató en el extremo de un palo largo y se la acercó a Jesús, para que bebiera.


Algunos de los que estaban allí lo oyeron, y dijeron: «Oigan, está llamando al profeta Elías.»


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন