Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Jueces 15:15 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

15 Luego encontró una quijada de burro que todavía no estaba seca, y con ella mató a muchos filisteos.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Biblia Reina Valera 1960

15 Y hallando una quijada de asno fresca aún, extendió la mano y la tomó, y mató con ella a mil hombres.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Luego Sansón encontró la quijada de un burro recién matado. La levantó, y la usó para matar a mil filisteos.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Encontró una quijada de burro todavía fresca, la tomó y mató a golpes a mil filisteos.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Y hallando una quijada de asno aún fresca, extendió su mano, la tomó, y mató con ella a mil hombres.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Y como encontró una quijada de asno todavía fresca, echó mano, la agarró y mató con ella a mil hombres.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jueces 15:15
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Uno solo de ustedes puede hacer huir a mil enemigos, porque tal como lo prometió, nuestro Dios pelea por ustedes.


El siguiente jefe fue Samgar hijo de Anat, quien tomó un palo con punta de hierro y mató a seiscientos filisteos. De esa manera salvó al pueblo de Israel.


En ese ataque, y en un lugar tan estrecho, Jonatán y su ayudante mataron a unos veinte hombres.


Gedeón dividió a sus hombres en tres grupos, y les dio trompetas y cántaros vacíos. Dentro de los cántaros pusieron antorchas encendidas.


Sísara estaba tan cansado que se quedó profundamente dormido. Entonces Jael tomó un martillo y una estaca de la carpa, y sin hacer ruido se acercó hasta donde estaba Sísara; allí le atravesó la cabeza con la estaca, hasta clavarla en la tierra. Así murió Sísara.


apagaron grandes incendios. Escaparon de que los mataran con espada, recibieron fuerzas cuando más débiles estaban, y en la guerra fueron tan poderosos que vencieron a los ejércitos enemigos.


Después de eso dijo: «Con la quijada de un burro maté a muchísimos hombres, y los junté en uno y dos montones».


Dicho esto, tiró la quijada. Por eso a ese lugar se le llamó Ramat-lejí, que quiere decir: «Colina de la quijada».


Los guerreros más valientes del ejército de David eran tres. El primero de ellos era Joseb-basébet hijo de Hacmoní, y era el jefe de los tres. En cierta ocasión, mató con su lanza a ochocientos hombres.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন