Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Job 2:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

6 —Muy bien, te dejaré que lo maltrates, pero no le quites la vida.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Biblia Reina Valera 1960

6 Y Jehová dijo a Satanás: He aquí, él está en tu mano; mas guarda su vida.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 —Muy bien, haz con él lo que quieras —dijo el Señor a Satanás—, pero no le quites la vida.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Yavé dijo: 'Ahí lo tienes en tus manos, pero respeta su vida.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Y YHVH respondió al Acusador: Helo ahí en tu mano. Sólo no toques su vida.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 'De acuerdo: puedes disponer de él. Pero respeta su vida'.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Job 2:6
15 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Ustedes no han pasado por ninguna tentación que otros no hayan tenido. Y pueden confiar en Dios, pues él no va a permitir que sufran más tentaciones de las que pueden soportar. Además, cuando vengan las tentaciones, Dios mismo les mostrará cómo vencerlas, y así podrán resistir.


Entonces Dios le dijo al acusador: —Muy bien, haz lo que quieras con todo lo que tiene, pero a él ni lo toques. Dicho esto, el ángel se marchó.


’No tengas miedo de lo que vas a sufrir. El diablo meterá a algunos de ustedes en la cárcel, para ver si en verdad confían en mí. Durante algún tiempo, ustedes tendrán muchas dificultades; pero si confían en mí hasta la muerte, yo les daré como premio la vida eterna.


Cuando se cumplan los mil años, Satanás será liberado de su prisión,


7 (8) Calmaste el rugido de los mares, calmaste el estruendo de sus olas, calmaste el alboroto de los pueblos.


Te aseguro que si lo maltratas, ¡te maldecirá en tu propia cara! Dios le dijo:


En cuanto el acusador se marchó, llenó a Job con llagas en todo el cuerpo.


Dios le preguntó cómo iba a hacerlo. El espíritu dijo que haría que los profetas dijeran mentiras. Dios le permitió ir y hacer que los profetas dijeran mentiras, para convencer a Ahab. Así que Dios ha decidido que en esta batalla seas derrotado.


Pero yo te aseguro que si lo maltratas y le quitas todo lo que tiene, ¡te maldecirá en tu propia cara!


La vida no consiste solo en comer, ni el cuerpo existe solo para que lo vistan.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন