Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Job 17:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

6 »Dios mío, tú me pones en vergüenza, y todo el mundo se burla de mí; algunos hasta me escupen la cara.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Biblia Reina Valera 1960

6 Él me ha puesto por refrán de pueblos, Y delante de ellos he sido como tamboril.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 »Dios me ha puesto en ridículo ante la gente; me escupen en la cara.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Ahora soy el comentario de todo el mundo, y soy como uno a quien le escupen la cara.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Se me ha puesto por refrán del pueblo, Sí, he venido a ser uno a quien le escupen en la cara.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Me han hecho ludibrio de la gente, les serví como objeto de mofa.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Job 17:6
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

»¡Ahora resulta que soy la burla de esos chiquillos!


En sus fiestas se oye música de arpas, tambores y flautas, y abunda el vino. Ustedes nunca se fijan ni toman en cuenta todo lo que Dios ha hecho.


entonces expulsaré a Israel de la tierra que le he dado. Abandonaré el templo que había elegido para que me adoraran, y todas las naciones se burlarán de tu pueblo.


¿Y por qué huiste sin decirme nada? Si me hubieras avisado, yo habría hecho una fiesta para despedirte.


y Dios le contestó: —Si su padre le hubiera escupido en la cara, sería tal su vergüenza que ella tendría que quedarse siete días fuera del campamento. Pues bien, ese será su castigo.


»Antes, cuando yo llamaba a Dios, él siempre me respondía; en cambio, ahora, hasta mis amigos se burlan de mí; no soy culpable de nada, pero todos se burlan de mí.


¡Me escupen en la cara, y con asco se apartan de mí!


11 (12) y si me visto de luto, tengo que soportar sus ofensas.


15 (16) Me muero de vergüenza, pues a todas horas me ofenden;


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন