Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Job 14:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

10 En cambio, nosotros, con el último suspiro perdemos la fuerza y dejamos de existir.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Biblia Reina Valera 1960

10 Mas el hombre morirá, y será cortado; Perecerá el hombre, ¿y dónde estará él?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 »En cambio, cuando los seres humanos mueren, pierden su fuerza; dan su último suspiro, y después, ¿dónde están?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Pero el hombre que muere, queda inerte. Cuando un hombre expira, ¿dónde está?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Pero el hombre° muere, y yace inerte. Expira el hombre, ¿y adónde va?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Pero muere el hombre, y queda inerte, expira el humano, y... ¿adónde va?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Job 14:10
20 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Cuando mi cuerpo haya sido destruido, veré a Dios con mis propios ojos.


Mientras el cielo exista, no habrá uno solo de nosotros que se levante de la tumba; una vez que caiga muerto, no volverá a levantarse.


Luego de darles estas instrucciones, Jacob se encogió en la cama y murió.


Al instante, Safira cayó muerta, así que los muchachos entraron y se la llevaron para enterrarla junto a su esposo.


El malvado fracasa por su maldad; pero el hombre bueno confía en Dios hasta la muerte.


Pero los malvados no podrán escapar: sus ojos se irán apagando, hasta que les llegue la muerte».


”¿Por qué me dejaste nacer? ¡Ojalá me hubiera muerto, sin que nadie llegara a conocerme!


»Mejor hubiera nacido muerto. ¡Así nadie me habría abrazado ni me habría amamantado, y ahora estaría descansando en paz!


Si Dios los examinara a ustedes, no podrían engañarlo como engañan a la gente.


pero en cuanto sientan el agua volverán a florecer, y echarán ramas, como un árbol recién plantado.


¿Por qué no me perdonas y te olvidas de mi maldad? Me queda muy poco de vida; cuando me busques, ya estaré muerto».


pero no son más que basura, y como basura desaparecerán; serán como un sueño que se olvida: un día se irán para siempre, y nadie volverá a encontrarlos; ¡sus amigos no volverán a verlos, ni sabrán qué pasó con ellos!


Todos vamos al mismo lugar, pues «todo salió del polvo, y al polvo todo volverá».


Lo cierto es que nadie sabe si el espíritu del hombre sube a las alturas, ni tampoco si el espíritu de los animales baja al fondo de la tierra.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন