Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Jeremías 18:20 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

20-22 ¡Han cavado un pozo para hacerme caer en él! ¡No es justo que así me paguen todo el bien que les he hecho! ¡Recuerda que vine a pedirte que no los castigues! ¡Quítales la vida a sus hijos! ¡Haz que se mueran de hambre, o que los maten en la guerra! ¡Que los hombres mueran asesinados! ¡Que las mujeres se queden viudas y sin hijos que las ayuden! ¡Que los jóvenes mueran en la guerra! ¡Que se oigan sus gritos de angustia cuando envíes contra ellos un ejército poderoso!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Biblia Reina Valera 1960

20 ¿Se da mal por bien, para que hayan cavado hoyo a mi alma? Acuérdate que me puse delante de ti para hablar bien por ellos, para apartar de ellos tu ira.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 ¿Deben pagar mal por bien? Han cavado una fosa para matarme, aunque intercedí por ellos y traté de protegerlos de tu enojo.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 ¿Acaso se paga mal por bien? ¿Y cómo es que ellos están haciendo un hoyo para mí? Recuérdate cómo me presenté a ti para hablarte en su favor y para apartar de ellos tu ira.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Biblia Textual 3a Edicion

20 ¿Es que se pagan bienes con males? Porque han cavado una fosa para mi alma. Recuerda cómo intercedía por ellos ante ti, Para apartar de ellos tu ira.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 ¿Se devuelve mal por bien, y por eso cavaron una fosa para mí? Recuerda cómo estuve ante ti intercediendo por ellos, para apartar de ellos tu furor.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jeremías 18:20
31 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

6 (7) Esa gente me tendió una trampa para hacerme caer en ella. ¡Eso me puso muy triste! Querían que me cayera en ese hoyo, pero ellos fueron los que cayeron.


No tenían ningún motivo para tenderme una trampa.


y tan enojado se puso Dios que quiso destruirlos. Moisés, su elegido, intervino en favor de ellos y calmó el enojo de Dios para que no los destruyera.


Lo que más me duele es que yo los traté bien y ahora ellos me tratan mal.


Si haces hoyos, puedes caerte en ellos. Si partes en dos un muro, puede morderte una serpiente.


No abras zanjas si no quieres caer en ellas, ni hagas rodar piedras si no quieres que te aplasten.


Hay malvados que quieren matarme, pero yo quiero entender tus enseñanzas.


Pero todo esto debe suceder para que se cumpla lo que está escrito en la Biblia: “Me odian sin motivo.”


pero él les dijo: —Ustedes me han visto hacer muchas cosas buenas con el poder que mi Padre me ha dado. A ver, díganme, ¿por cuál de ellas merezco morir?


»Y tú, Jeremías, no me ruegues por este pueblo. Cuando les llegue la desgracia, yo no escucharé sus oraciones.


»Y ahora, Jeremías, escúchame bien: no me ruegues ni me supliques por este pueblo. No me insistas, porque no voy a escucharte.


20 (21) Yo los traté bien, y ahora ellos me tratan mal; procuré su bienestar, y ahora ellos me atacan.


15 (16) Ha hecho un hoyo muy profundo, pero en ese mismo hoyo caerá,


¡Ustedes son capaces de todo, hasta de vender a un huérfano y abandonar a un amigo!


Al día siguiente, Jonatán habló con Saúl en favor de David. Le dijo: —Padre, no debes hacerle ningún daño a David, pues él tampoco te ha hecho ningún mal. Por el contrario, te ha servido y solo ha buscado tu bien. Pórtate como el rey que eres.


Hay entre ustedes gente tan mala, que cuando ponen trampas no lo hacen para cazar pájaros sino para atrapar personas.


Dios me dijo: «Jeremías, aleja de mí a los israelitas. Diles que se vayan. ¡Yo no voy a perdonarlos! No lo haría, ni aunque sus antepasados, Moisés y Samuel, me lo pidieran.


Jeremías oró así: «Dios mío, escucha los gritos de mis enemigos.


Dios mío, ¡ayúdame! Mira el mal que me causaron,


¡Avergüenza a mis enemigos, pero no me avergüences a mí! ¡Haz que tiemblen de miedo, pero a mí no me asustes! ¡Mándales tiempos difíciles, y destrúyelos de una vez!»


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন