Isaías 7:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual14 Dios mismo les va a dar una señal: La joven está embarazada, y pronto tendrá un hijo, al que pondrá por nombre Emanuel, es decir, “Dios con nosotros”. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBiblia Reina Valera 196014 Por tanto, el Señor mismo os dará señal: He aquí que la virgen concebirá, y dará a luz un hijo, y llamará su nombre Emanuel. অধ্যায়টো চাওকBiblia Nueva Traducción Viviente14 Muy bien, el Señor mismo les dará la señal. ¡Miren! ¡La virgen concebirá un niño! Dará a luz un hijo y lo llamarán Emanuel (que significa “Dios está con nosotros”). অধ্যায়টো চাওকBiblia Católica (Latinoamericana)14 El Señor, pues, les dará esta señal: La joven está embarazada y da a luz un varón a quien le pone el nombre de Emmanuel, es decir: Dios-con-nosotros. অধ্যায়টো চাওকLa Biblia Textual 3a Edicion14 Por tanto, Adonay mismo os dará señal: He aquí, la virgen° quedará encinta y dará a luz un hijo, Y llamará su nombre Emmanuel.° অধ্যায়টো চাওকBiblia Serafín de Ausejo 197514 Pues bien, el Señor mismo os dará una señal: mirad: la doncella está encinta, va a dar a luz un hijo, y le pondrá el nombre de Emmanuel. অধ্যায়টো চাওক |