Isaías 59:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual10 Caminamos como ciegos, tocando la pared; tropezamos en pleno mediodía como si fuera de noche; aunque parezcamos tener vida, en realidad estamos muertos. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBiblia Reina Valera 196010 Palpamos la pared como ciegos, y andamos a tientas como sin ojos; tropezamos a mediodía como de noche; estamos en lugares oscuros como muertos. অধ্যায়টো চাওকBiblia Nueva Traducción Viviente10 Andamos a tientas, como los ciegos junto a una pared, palpando para encontrar el camino, como la gente que no tiene ojos. Hasta en lo más radiante del mediodía, tropezamos como si estuviera oscuro. Entre los vivos, somos como los muertos. অধ্যায়টো চাওকBiblia Católica (Latinoamericana)10 Palpamos las paredes como ciegos y caminamos con miedo, como los que no ven. Tropezamos al mediodía como si fuera de noche, y en la fuerza de la edad, ya somos como muertos. অধ্যায়টো চাওকLa Biblia Textual 3a Edicion10 Vamos palpando la pared como ciegos, Sí, andamos a tientas como gente que no tiene ojos; En pleno día, tropezamos como al anochecer, En pleno vigor, estamos como los muertos. অধ্যায়টো চাওকBiblia Serafín de Ausejo 197510 Palpamos como ciegos la pared y como los sin ojos andamos a tientas; tropezamos al mediodía como al crepúsculo, en pleno vigor somos como los muertos. অধ্যায়টো চাওক |
Jesús les contestó: —Yo estaré con ustedes poco tiempo. Crean en mí mientras aún estoy aquí. Creer en mí significa caminar mientras todavía hay luz, para no ser sorprendido por la noche, porque el que camina en la oscuridad no sabe por dónde va. Después de decir esto, Jesús se apartó de todos y se fue a un lugar donde no lo pudieran encontrar.