Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaías 5:27 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

27 Son fuertes y no se cansan; están siempre alertas y listos para la guerra.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Biblia Reina Valera 1960

27 No habrá entre ellos cansado, ni quien tropiece; ninguno se dormirá, ni le tomará sueño; a ninguno se le desatará el cinto de los lomos, ni se le romperá la correa de sus sandalias.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 No se cansarán, ni tropezarán. No se detendrán para descansar ni para dormir. Nadie tendrá flojo el cinturón ni rotas las correas de ninguna sandalia.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Nadie de los suyos se debilita o se cansa, ni se queda dormido o se pone a cabecear, ninguno se suelta los cordones de su zapato.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Nadie se cansa ni tropieza, Ninguno se acuesta ni se adormece, No se le afloja el cinto de sus lomos Ni se le rompe la correa de la sandalia.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 en él no hay cansado, no hay vacilante, nadie se adormece, nadie se duerme, nadie se desabrocha el cinturón de la cintura, nadie se desata el cordón de su calzado.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaías 5:27
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

»Dios pone en vergüenza a los fuertes y poderosos;


se puso blanco y comenzó a temblar de miedo.


”Yo soy Dios, y fuera de mí no hay otro. Tú no me conocías, pero yo te preparé para la lucha,


Isaías dijo: «Dios hizo que Ciro llegara a ser rey de Persia. Le permitió dominar a las naciones y dejar desarmados a sus reyes. Dios hizo que ninguna ciudad resistiera los ataques de Ciro. Entonces Dios le dijo:


Siempre hará triunfar la justicia y la verdad.


Dios mío, tú eres nuestro rey. Has mostrado tu majestad, tu grandeza y tu poder. Has afirmado el mundo, y jamás se moverá.


32 (33) ¡Solo tú me llenas de valor y me guías por el buen camino!


»Además, como tú bien sabes, el general Joab mató a Abner hijo de Ner, y a Amasá hijo de Jéter. Estos dos eran generales del ejército de Israel, pero Joab los asesinó en tiempos de paz, para vengar las muertes que hubo durante la guerra. Luego me hizo responsable de ese doble crimen, pero él es el culpable.


En plena calle matarán a sus hijos, y toda familia verá con horror cómo mueren sus ancianos, sus jóvenes y sus niños.


Juan se vestía con ropa hecha de pelo de camello y usaba un taparrabos de cuero. Comía saltamontes y miel silvestre.


Andarás por la vida sin problemas ni tropiezos.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন