Isaías 46:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual6 Hay gente que gasta mucho oro y plata para contratar un artesano que le fabrique un dios. Luego se arrodilla ante él para adorarlo. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBiblia Reina Valera 19606 Sacan oro de la bolsa, y pesan plata con balanzas, alquilan un platero para hacer un dios de ello; se postran y adoran. অধ্যায়টো চাওকBiblia Nueva Traducción Viviente6 Hay quienes derrochan su plata y su oro y contratan a un artesano para que de estos les haga un dios. Luego, ¡se inclinan y le rinden culto! অধ্যায়টো চাওকBiblia Católica (Latinoamericana)6 Pero la gente saca el oro de su cartera y lo pesan, con la plata, en la balanza. Le pagan a un joyero para que les haga un dios al que adoran y delante del cual se tiran al suelo. অধ্যায়টো চাওকLa Biblia Textual 3a Edicion6 Sacan oro de la bolsa, pesan plata en la balanza, Contratan a un orfebre que haga de ello un dios, Se postran y lo adoran, অধ্যায়টো চাওকBiblia Serafín de Ausejo 19756 Los que malgastan el oro de la bolsa y la plata en la balanza sopesan, contratan a un orfebre que haga con ello un dios, ante él se inclinan, se postran, অধ্যায়টো চাওক |