Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Isaías 10:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

18-19 Dios destruirá por completo la belleza de sus bosques y sus huertos. Quedarán tan pocos árboles, que hasta un niño los podrá contar.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Biblia Reina Valera 1960

18 La gloria de su bosque y de su campo fértil consumirá totalmente, alma y cuerpo, y vendrá a ser como abanderado en derrota.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 El Señor consumirá la gloria de Asiria igual que un incendio consume un bosque en tierra fértil, o una plaga a los enfermos.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 que quemará y consumirá todos sus matorrales en un solo día. El esplendor de sus bosques y de sus árboles frutales se desvanece, se deshace, y se le va la vida.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Él consumirá en cuerpo y alma la gloria de su bosque y de su huerto fructífero,° Y será como abanderado en derrota.°

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 que consumirá cuerpo y alma y será como el languidecer de un enfermo. y el esplendor de su bosque y su jardín.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Isaías 10:18
10 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tu mensaje es un grave insulto para mí. ”Tú presumes de tener muchos carros de combate y de haber subido con ellos a las más altas montañas del Líbano. Tú presumes de haber derribado los cedros y los pinos más altos y hermosos. Dices que has llegado a los lugares más lejanos y a los bosques más tupidos.


Pero yo les daré su merecido: Le prenderé fuego a su bosque, y ese fuego destruirá todo lo que hay a su alrededor. Les juro que así lo haré”».


18 (17) »La maldad es como el fuego, que todo lo devora; no deja espinos ni matorrales, ni árboles en el bosque y el humo sube en grandes columnas.


¡Te enfureciste y te llenaste de orgullo! Pero voy a ponerte un gancho en la nariz, como se les pone a los bueyes, y un freno en la boca, como se les pone a los caballos; ¡voy a hacerte regresar por el camino por donde viniste!”»


»Por eso el Dios todopoderoso mandará una enfermedad; una alta fiebre dejará sin fuerzas a ese rey y a todo su ejército.


Aun cuando caiga granizo y los bosques sean dañados, aun cuando mi ciudad vuelva a ser humillada,


Tu mensaje es un grave insulto para mí. ”Tú presumes de tener muchos carros de combate y de haber subido con ellos a las más altas montañas del Líbano. Tú presumes de haber derribado los cedros y los pinos más altos y hermosos. Dices que has llegado a los lugares más lejanos y a los bosques más tupidos.


»Ese día convertiré a los jefes de Judá en fuego, y con ese fuego consumiré por completo a todas las naciones vecinas, pero a la ciudad de Jerusalén no le pasará nada. Salvaré a las familias de Judá, pues para mí son tan importantes como la familia de David y como los que viven en Jerusalén. Que nadie piense lo contrario.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন