Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Hebreos 3:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 Por eso, ya enojado decidí: “No voy a permitirles entrar en la tierra prometida, donde los habría hecho descansar.”»

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Biblia Reina Valera 1960

11 Por tanto, juré en mi ira: No entrarán en mi reposo.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Así que en mi enojo juré: “Ellos nunca entrarán en mi lugar de descanso”».

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Me enojé y declaré con juramento: No entrarán jamás en mi lugar de descanso'.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Por tanto juré en mi ira: No entrarán en mi reposo.°

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Así que juré en mi ira: 'Jamás entrarán en mi descanso'.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Hebreos 3:11
13 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Nosotros, en cambio, los que sí hemos creído en la buena noticia, disfrutaremos de la paz y de la tranquilidad que Dios nos ha prometido. Pero a los que no creyeron, Dios les dijo: «Por eso, ya enojado decidí: “No voy a permitirles entrar en la tierra prometida, donde los haré descansar.”» Dios dijo esto, refiriéndose a su descanso cuando terminó de crear el mundo.


Desde el día en que salimos de Cadés-barnea hasta el día en que cruzamos ese arroyo habían pasado treinta y ocho años. Para entonces ya habían muerto todos los israelitas que al salir de allá tenían dieciocho años. Dios había jurado que usaría todo su poder para acabar con ellos.


Pero todavía esperamos el día en que nosotros, el pueblo de Dios, recibiremos el descanso que Dios nos ha prometido.


Y en cuanto a este punto, vuelve a decir: «Ustedes jamás entrarán en mi lugar de reposo.»


Por eso, ya enojado decidí: “No voy a permitirles entrar en la tierra prometida, donde los habría hecho descansar”».


Dios les advirtió que los dejaría morir en el desierto,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন