Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Habacuc 3:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 Cuando lanzaste tus brillantes rayos, el sol y la luna se detuvieron.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Biblia Reina Valera 1960

11 El sol y la luna se pararon en su lugar; A la luz de tus saetas anduvieron, Y al resplandor de tu fulgente lanza.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 El sol y la luna se detuvieron en el cielo cuando volaron tus radiantes flechas y brilló tu deslumbrante lanza.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 El sol detiene su luz y la luna se para de repente al ver el relámpago de tus flechas, el rayo fulgurante de tu lanza.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Biblia Textual 3a Edicion

11 El sol y la luna se detienen en su cenit, A la luz de tus saetas, que parten, A la claridad del fulgor de tu lanza.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 la luna se queda en su morada: huyen al resplandor de tus flechas, al deslumbrante fulgor de tu lanza.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Habacuc 3:11
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

»Dios está decidido a actuar como actuó en el monte Perasim; Dios va a manifestar su enojo como en el valle de Gabaón. Dios está a punto de actuar, y lo hará de manera misteriosa.


4 (5) sus palabras recorren toda la tierra y llegan hasta el fin del mundo. En el cielo Dios ha puesto una casa para el sol.


Dios hizo que mis palabras fueran poderosas como flechas, como espadas afiladas. Dios me protegió, me cuidó,


¡Ya ataca la caballería, y deslumbran las espadas y las lanzas! ¡No es posible contar los heridos ni saber cuántos son los muertos! ¡Los cadáveres se amontonan! ¡La gente tropieza con ellos!


Con tus flechas heriste la tierra, y esas heridas son los ríos.


Cuando dé la orden de atacarlos, sus flechas serán como relámpagos; y marcharé contra ellos como una tormenta del desierto.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন