Filipenses 2:30 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual30 pues por trabajar para Cristo casi se muere: arriesgó su propia vida por darme la ayuda que ustedes no podían darme personalmente. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBiblia Reina Valera 196030 porque por la obra de Cristo estuvo próximo a la muerte, exponiendo su vida para suplir lo que faltaba en vuestro servicio por mí. অধ্যায়টো চাওকBiblia Nueva Traducción Viviente30 Pues arriesgó su vida por la obra de Cristo y estuvo al borde de la muerte mientras hacía por mí lo que ustedes no podían desde tan lejos. অধ্যায়টো চাওকBiblia Católica (Latinoamericana)30 que casi murió por la obra de Cristo. Pues no escatimó sacrificios para servirme personalmente en nombre de todos ustedes, que no los tenía a mi lado. অধ্যায়টো চাওকLa Biblia Textual 3a Edicion30 porque a causa de la obra del Mesías estuvo al borde de la muerte, exponiendo su vida para completar lo que faltaba° en vuestro servicio por mí. অধ্যায়টো চাওকBiblia Serafín de Ausejo 197530 porque por la obra de Cristo estuvo a punto de muerte, poniendo a riesgo su vida para prestarme, en vuestro nombre, los servicios que vosotros no podíais. অধ্যায়টো চাওক |