Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Ezequiel 7:21 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

21-22 Cuando yo abandone este país, vendrán ladrones extranjeros y se robarán esas riquezas. Vendrán los peores criminales y entrarán en mi templo, llevándose mis tesoros y dejando el lugar inservible.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Biblia Reina Valera 1960

21 En mano de extraños la entregué para ser saqueada, y será presa de los impíos de la tierra, y la profanarán.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Se las daré a los extranjeros como botín, a las naciones más perversas, y ellas las profanarán.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 La entregaré en manos de extranjeros, y como botín a la gente malvada del país, que la profanarán.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Biblia Textual 3a Edicion

21 y lo entregaré como botín en mano de extranjeros, como presa para los impíos de la tierra, los cuales lo profanarán.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Botín haré de ellas en manos de extranjeros, y despojo para los malvados del país, que las profanarán.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Ezequiel 7:21
10 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Nabucodonosor tomó todos los tesoros del templo y del palacio de Jerusalén, y rompió todas las vasijas de oro que había hecho el rey Salomón. Así se cumplió lo que Dios había anunciado.


1 (1b) Dios nuestro, naciones enemigas nos han invadido, han entrado en tu santo templo y han dejado en ruinas a Jerusalén.


Nebuzaradán incendió el templo de Jerusalén, el palacio del rey y las casas de la ciudad, en especial las de los líderes más importantes.


¡Que les quiten todo lo que tienen los que antes les prestaban dinero!


No permitiré que se me adore en las casas de Jerusalén ni en los palacios de los reyes de Judá, pues en sus azoteas se quemó incienso para adorar a las estrellas de los cielos, y también ofrendaron bebidas a otros dioses. Ni en el santuario de Tófet ni en esos lugares permitiré que me adoren”».


Gente de naciones violentas te echará abajo y te dejará abandonado. Tus ramas caerán por los valles, las montañas y los ríos del país. Todos los pueblos que buscaban la protección de tu sombra huirán y te dejarán abandonado.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন