Éxodo 21:2 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual2 «Cuando compren un esclavo israelita, solo podrán obligarlo a trabajar durante seis años. El séptimo año, el esclavo quedará libre sin que tenga que dar nada a cambio. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBiblia Reina Valera 19602 Si comprares siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá libre, de balde. অধ্যায়টো চাওকBiblia Nueva Traducción Viviente2 »Si compras un esclavo hebreo, este podrá estar a tu servicio por no más de seis años. El séptimo año ponlo en libertad, y no te deberá nada por su libertad. অধ্যায়টো চাওকBiblia Católica (Latinoamericana)2 Si compras un esclavo hebreo, te servirá seis años: el séptimo saldrá libre sin pagar rescate. অধ্যায়টো চাওকLa Biblia Textual 3a Edicion2 Cuando compres un siervo hebreo, servirá seis años, pero al séptimo saldrá libre gratuitamente. অধ্যায়টো চাওকBiblia Serafín de Ausejo 19752 cuando compres un esclavo hebreo, te servirá seis años, y al séptimo saldrá libre, sin pagar nada. অধ্যায়টো চাওক |
Entonces les dije: «Nosotros hemos estado haciendo todo lo posible por rescatar a nuestros compatriotas que fueron vendidos como esclavos a otras naciones. Ahora ustedes los están obligando a venderse de nuevo, y después nosotros tendremos que volver a rescatarlos». Ellos no supieron qué responder, así que se quedaron en silencio.
Moisés continuó diciéndoles: «Cada siete años, ustedes deberán perdonar lo que otros les deban. Es decir, en caso de haberle prestado algo a otro israelita, no deberán reclamar el pago de esa deuda. Dios ha ordenado que ese año se perdonen todas las deudas. Si obedecen los mandamientos de Dios, él bendecirá la tierra que les ha dado y nunca habrá gente pobre en Israel. Podrán cobrarles a los extranjeros que vivan en la ciudad, pero no a sus hermanos israelitas. »Cuando ya vivan en el país que Dios les va a dar,