Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Éxodo 12:30 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

30 Esa noche se levantaron el rey y sus consejeros, y los egipcios lloraban a gritos, pues no había una sola casa donde no hubiera muerto un hijo mayor.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Biblia Reina Valera 1960

30 Y se levantó aquella noche Faraón, él y todos sus siervos, y todos los egipcios; y hubo un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiese un muerto.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Nueva Traducción Viviente

30 Entonces el faraón, sus funcionarios y todo el pueblo de Egipto se despertaron durante la noche, y se oyó un lamento desgarrador por toda la tierra de Egipto. No había ni una sola casa donde alguien no hubiera muerto.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Católica (Latinoamericana)

30 Faraón se levantó de noche, y con él toda su gente y todos los egipcios. Se oyó un clamor grande por todo Egipto, pues no había casa donde no hubiera algún muerto.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Biblia Textual 3a Edicion

30 Y por la noche se levantó Faraón con todos sus siervos y todos los egipcios, y hubo en Egipto un gran clamor, pues no hubo casa donde no hubiera un muerto.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Serafín de Ausejo 1975

30 Aquella noche se levantó el Faraón y todos sus servidores y todos los egipcios; y hubo un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiera un muerto.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Éxodo 12:30
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Nunca antes han sufrido ustedes una desgracia tan grande, ni nunca más volverán a sufrirla.


Porque Dios no tendrá compasión de quienes no se compadecieron de otros. Pero los que tuvieron compasión de otros, saldrán bien del juicio.


Como a la media noche, se oyeron gritos: “¡Ya viene el novio, salgan a recibirlo!”


Quien no hace caso de las súplicas del pobre, un día pedirá ayuda y nadie se la dará.


dio rienda suelta a su enojo y les mandó un castigo mortal; ¡no les perdonó la vida!


Plagas terribles anuncian tu llegada; vas dejando en el camino graves enfermedades.


Con tono burlón, el rey le dijo: —¡Ah sí, cómo no! ¡Y, por supuesto, su Dios los va a acompañar! ¿Acaso creen que voy a dejar que se lleven a sus niños? Ustedes tienen la mala intención de escapar.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন