Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Deuteronomio 26:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

6 Pero los egipcios nos maltrataron mucho, y nos obligaron a ser sus esclavos.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Biblia Reina Valera 1960

6 y los egipcios nos maltrataron y nos afligieron, y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Cuando los egipcios nos oprimieron y nos humillaron al hacernos sus esclavos,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Mi padre era un arameo errante, que bajó a Egipto y fue a refugiarse allí, siendo pocos aún; pero en ese país se hizo una nación grande y poderosa. Los egipcios nos maltrataron, nos oprimieron y nos impusieron dura servidumbre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Pero los egipcios nos maltrataron y afligieron, y pusieron sobre nosotros una dura esclavitud.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Después los egipcios nos maltrataron, nos oprimieron y nos impusieron dura servidumbre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Deuteronomio 26:6
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Para humillar a los israelitas, los egipcios los pusieron a las órdenes de capataces, y los obligaron a construir las ciudades de Pitón y Ramsés. En esas ciudades el rey de Egipto guardaba sus provisiones.


»Cuando Dios los rescató a ustedes de Egipto, lo hizo para convertirlos en su propio pueblo.


Desde que vine a Egipto y le di al rey tu mensaje, él no ha dejado de maltratar a tu pueblo; sin embargo, tú todavía no nos has liberado.


Esta respuesta del rey significaba un gran problema para los jefes israelitas,


Ustedes háganlos trabajar más todavía. Manténgalos tan ocupados que no tengan tiempo de creer en las mentiras de Moisés y de Aarón».


el rey de Egipto le ordenó a todo su pueblo: «¡Echen al río a todos los niños israelitas que nazcan, para que se ahoguen, pero dejen con vida a las niñas!»


—Cuando ustedes ayuden a las hebreas a tener sus hijos, fíjense si nace un niño o una niña. Si les nace una niña, déjenla vivir; si les nace un niño, ¡mátenlo!


Años después, hubo un nuevo rey. Como ese rey no sabía nada de lo que José había hecho para ayudar a Egipto,


Entonces le pedimos ayuda al Dios de nuestros antepasados, y él escuchó nuestros ruegos, pues vio lo que ellos nos hacían sufrir.


Hace mucho tiempo, nuestros familiares se fueron a vivir a Egipto. Pero los egipcios los trataron muy mal, lo mismo que a nosotros.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন