Colosenses 2:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual14 La ley escrita estaba en contra de nosotros, pero Dios le puso fin por medio de la muerte de Cristo en la cruz. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBiblia Reina Valera 196014 anulando el acta de los decretos que había contra nosotros, que nos era contraria, quitándola de en medio y clavándola en la cruz, অধ্যায়টো চাওকBiblia Nueva Traducción Viviente14 Él anuló el acta con los cargos que había contra nosotros y la eliminó clavándola en la cruz. অধ্যায়টো চাওকBiblia Católica (Latinoamericana)14 Anuló el comprobante de nuestra deuda, esos mandamientos que nos acusaban; lo clavó en la cruz y lo suprimió. অধ্যায়টো চাওকLa Biblia Textual 3a Edicion14 anulando° el acta° de los decretos que había contra nosotros, que nos era contraria, quitándola de en medio y clavándola en la cruz,° অধ্যায়টো চাওকBiblia Serafín de Ausejo 197514 anuló la nota de nuestra deuda escrita en las ordenanzas, que os era desfavorable, y la arrancó de allí, clavándola en la cruz. অধ্যায়টো চাওক |
El día trece del mes de Abib el rey llamó a sus secretarios para que escribieran las órdenes de Amán y las enviaran a sus asistentes, a los gobernadores de todas las provincias, y a todos los jefes del país. Estos documentos fueron enviados a cada provincia y pueblo del reino en el idioma que entendían, y debidamente firmados y sellados por el rey Asuero. En ellos se ordenaba que el día trece del mes de Adar se destruyera por completo al pueblo judío. Ese día se mataría a todos los judíos, tanto jóvenes como ancianos, mujeres y niños, y además se les quitarían sus pertenencias.