Cantares 8:2 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual2 Podría tomarte de la mano y llevarte a la casa de mi madre, para que allí me enseñaras el arte del amor. Yo misma te daría a beber un vino con especias y el jugo de mis manzanas. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBiblia Reina Valera 19602 Yo te llevaría, te metería en casa de mi madre; Tú me enseñarías, Y yo te haría beber vino Adobado del mosto de mis granadas. অধ্যায়টো চাওকBiblia Nueva Traducción Viviente2 Te llevaría al hogar de mi infancia, y allí tú me enseñarías. Te daría a beber vino con especias, mi dulce vino de granada. অধ্যায়টো চাওকBiblia Católica (Latinoamericana)2 Te llevaría a la casa de mi madre, a la habitación de la que me concibió. Te daría a beber vino fragante y un licor hecho de granada. অধ্যায়টো চাওকLa Biblia Textual 3a Edicion2 Te guiaría, te metería en la casa de mi madre, Tú me enseñarías, Y yo te daría a beber vino aromatizado Con el mosto de mis granadas. অধ্যায়টো চাওকBiblia Serafín de Ausejo 19752 Yo de guía, habría de llevarte a la casa de la madre y tú me enseñarías. Te daría a beber vino aromático y jugo de granadas. অধ্যায়টো চাওক |