Apocalipsis 2:4 - Biblia Serafín de Ausejo 19754 Pero tengo contra ti que has dejado tu amor primero. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBiblia Reina Valera 19604 Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor. অধ্যায়টো চাওকBiblia Nueva Traducción Viviente4 »Pero tengo una queja en tu contra. ¡No me amas a mí ni se aman entre ustedes como al principio! অধ্যায়টো চাওকBiblia Católica (Latinoamericana)4 pero tengo algo en contra tuya, y es que has perdido tu amor del principio. অধ্যায়টো চাওকLa Biblia Textual 3a Edicion4 Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor. অধ্যায়টো চাওকBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor. অধ্যায়টো চাওক |