অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Matthieu 8:7 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Jésus lui dit: "J’y vais et je le guérirai.”

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Jésus lui dit: "J'irai et je le guérirai.—

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

Jésus lui dit: J'irai, et je le guérirai.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Jésus lui dit : J'irai et je le guérirai.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Et Jésus lui dit : J’irai, moi, et je le guérirai.

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Il lui dit : "Moi, je viens le guérir".

অধ্যায়টো চাওক

La Bible de Sacy 1759 - sacy

Jésus lui dit: J’irai, et je le guérirai.

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Matthieu 8:7
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

"Seigneur, mon serviteur est au lit à la maison. Il est paralysé et il souffre terriblement.”


L’officier répondit: "Seigneur, qui suis-je pour que tu viennes sous mon toit? Dis un mot seulement et mon serviteur sera guéri.


Jésus part donc avec eux. Quand déjà il n’est plus loin de la maison, l’officier envoie d’autres amis pour lui dire: "Ne prenez pas tant de peine! Qui suis-je pour que vous veniez sous mon toit?