Matthieu 7:16 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Iriez-vous chercher des raisins dans les épines ou des figues sur les ronces? অধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 1923 Vous les reconnaîtrez à leurs fruits: cueille-t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des ronces? Français Bible Louis Segond - fls Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Cueille-t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons? FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Vous les connaîtrez par leurs fruits. Cueille-t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des ronces ? Bible Darby en français Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Cueille-t-on du raisin sur des épines, ou des figues sur des chardons ? Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni C'est à leurs fruits que vous les reconnaîtrez. Des raisins se cueillent-ils sur des épines ? Ou des figues sur des ronces ? La Bible de Sacy 1759 - sacy Vous les connaîtrez par leurs fruits: peut-on cueillir des raisins sur des épines, ou des figues sur des ronces? |
“Prenez un bon arbre et vous aurez de bons fruits, prenez un arbre mauvais et vous aurez de mauvais fruits; on reconnaîtra l’arbre à son fruit.
Par contre les fruits de l’Esprit sont: amour, joie, paix, largeur d’esprit, générosité, bonté, foi,
Il sera facile de dire à quelqu’un: "Tu as la foi et moi les œuvres? Montre-moi donc cette foi sans les œuvres, et je te ferai voir ma foi à partir des œuvres.”
Frères, le figuier ne donne pas des olives, ni la vigne des figues, et la lagune saumâtre ne donnera jamais d’eau douce.
Que Yahvé juge entre moi et toi. Que Yahvé me venge de toi, mais ma main ne se dressera pas contre toi.