অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Matthieu 2:5 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Ils lui firent cette réponse: "C’est à Bethléem de Juda. Car il est écrit dans le livre du prophète:

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Ils lui dirent: "A Bethléem de Judée, selon ce qui a été écrit par le prophète:

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

Ils lui dirent: A Bethléhem en Judée; car voici ce qui a été écrit par le prophète:

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Et ils lui dirent : A Bethléem de Juda ; car il a été ainsi écrit par le prophète :

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Et ils lui dirent : À Bethléhem de Judée ; car il est ainsi écrit par le prophète :

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Ils lui disent : "À Béit Lèhèm de Iehouda. Oui, c'est écrit ainsi par l'inspiré :

অধ্যায়টো চাওক

La Bible de Sacy 1759 - sacy

Ils lui dirent que c’était dans Bethlehem, de la tribu de Juda, selon ce qui a été écrit par le prophète:

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Matthieu 2:5
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Rachel mourut et on l’enterra sur la route d’Éfrata (c’est Bethléem).


Jésus était né à Bethléem de Juda, au temps du roi Hérode; alors, des pays de l’Orient, des mages arrivèrent à Jérusalem


Il réunit tous les chefs des prêtres et ceux qui enseignaient la religion au peuple, car il voulait leur faire préciser où devait naître le Christ.


Le Messie est descendant de David: n’est-ce pas dit dans l’Écriture? Et il doit venir de Bethléem, la ville de David.”


Il y avait là Katat, Nahalal, Chimron, Yiréala et Bethléem: 12 villes et leurs villages;


Il y avait alors à Bethléem de Juda un jeune Lévite qui résidait comme hôte dans ce clan de Juda.


Au temps des Juges, un homme quitta Bethléem de Juda avec sa femme et ses deux fils pour s’installer dans les campagnes de Moab, car il y avait la famine dans le pays.


Elles partirent donc toutes les deux et arrivèrent à Bethléem. Toute la ville était retournée en les voyant arriver: “Est-ce bien Noémi?” s’écriaient les femmes.


Or Booz arrivait de Bethléem: “Que Yahvé soit avec vous!” dit-il aux moissonneurs, et ils lui répondirent: “Que Yahvé te bénisse.”


Tout le peuple qui était là à la porte de la ville répondit: “Nous en sommes témoins.” Et les anciens ajoutèrent: “Que Yahvé rende cette femme, qui entre en ta maison, semblable à Rachel et à Léa, ces deux femmes qui ont édifié la maison d’Israël. Deviens puissant en Éfrata et célèbre à Bethléem!


Yahvé dit à Samuel: “Combien de temps pleureras-tu sur Saül? N’est-ce pas moi qui l’ai rejeté pour qu’il ne règne plus sur Israël? Emplis donc d’huile ta corne et va. Je t’envoie vers Jessé de Bethléem, car je me suis choisi un roi parmi ses fils.”