অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




2 Samuel 8:4 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Il lui prit 1 700 combattants des chars et 20 000 hommes de pied. David coupa les jarrets de tous les attelages: il n’en garda que 100.

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Et David lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied; et David coupa les jarrets à tous les chevaux d'attelage et n'en laissa que cent attelages.

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

David lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied; il coupa les jarrets à tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

(Et) David lui prit dix-sept cents chevaux et vingt mille hommes de pied ; il coupa les nerfs des jambes à tous les chevaux des chars, et ne réserva que cent chars.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Et David lui prit 1 700 cavaliers et 20 000 hommes de pied ; et David coupa les jarrets [aux chevaux] de tous les chars, mais il réserva 100 attelages.

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

David prend chez lui mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes, des fantassins. David paralyse toute la charrerie, il n'en laisse que cent chars.

অধ্যায়টো চাওক

La Bible de Sacy 1759 - sacy

David lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied, coupa les nerfs des jambes à tous les chevaux des chariots, et n'en réserva que pour cent chariots.

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



2 Samuel 8:4
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Je n’approuve pas leurs décisions et je ne me joindrai pas à leur assemblée, car dans leur colère, ils ont massacré des hommes; dans leur violence, ils ont coupé les jarrets des taureaux.


Salomon acquit un grand nombre de chars et des cavaliers; il les établit dans les villes de chars et à Jérusalem auprès du roi.


David captura un millier de chars, 7 000 cavaliers et 20 000 soldats d’infanterie. David fit couper les jarrets de tous les chevaux d’attelage, s’en réservant seulement une centaine.


Maintenant je sais que le Seigneur sauve son roi; il lui a répondu de son sanctuaire céleste. Il lui a donné la victoire, sa main a fait des merveilles.


Il ne faut pas que ton roi cherche toujours davantage de chevaux, il ne faut pas qu’il ramène le peuple en Égypte pour en avoir davantage, car Yahvé l’a bien dit: “Vous ne retournerez plus jamais par cette route-là.”


Mais Yahvé dit à Josué: “Ne les crains pas, car demain à cette heure je les livrerai blessés à mort à Israël. Tu couperas les jarrets de leurs chevaux et tu jetteras au feu leurs chars.”


Josué les traita comme Yahvé l’avait dit: il coupa les jarrets des chevaux et jeta au feu leurs chars.