অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Matthieu 26:30 - Bible Segond 21

Après avoir chanté les psaumes, ils se rendirent au mont des Oliviers.

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Après le chant de l'hymne, ils s'en allèrent au mont des Oliviers.

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

Après voir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Et, après avoir dit l'hymne, ils allèrent à la montagne des Oliviers.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Et ayant chanté une hymne, ils sortirent [et s’en allèrent] à la montagne des Oliviers.

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Après avoir chanté le Hallel ils sortent vers le mont des Oliviers.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Après cela ils chantèrent les hymnes et partirent vers le mont des Oliviers.

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Matthieu 26:30
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Lorsqu'ils approchèrent de Jérusalem et qu'ils furent arrivés à Bethphagé, vers le mont des Oliviers, Jésus envoya deux disciples


Je vous le dis, je ne boirai plus désormais de ce fruit de la vigne, jusqu'au jour où je le boirai nouveau avec vous dans le royaume de mon Père.»


Pendant la journée, Jésus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit à la colline appelée mont des Oliviers.


[Le Seigneur dit:] «Simon, Simon, Satan vous a réclamés pour vous passer au crible comme le blé.


Il sortit et se rendit comme d'habitude au mont des Oliviers. Ses disciples le suivirent.


Cependant, ainsi, le monde saura que j'aime le Père et que j'agis conformément à l'ordre que le Père m'a donné. Levez-vous, partons d'ici.