je dis: *«Qu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l'homme, pour que tu prennes soin de lui?»
Matthieu 10:31 - Bible Segond 21 N'ayez donc pas peur: vous valez plus que beaucoup de moineaux. অধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 1923 Ne craignez donc point: vous êtes de plus de prix que beaucoup de passereaux. Français Bible Louis Segond - fls Ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux. FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Ne craignez donc point ; vous valez mieux que beaucoup de passereaux. Bible Darby en français Ne craignez donc pas : vous valez mieux que beaucoup de passereaux. Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni Aussi ne frémissez pas : vous êtes plus précieux qu'une multitude de moineaux. FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 Donc ne craignez pas: vous valez tout de même plus qu’une volée de moineaux. |
je dis: *«Qu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l'homme, pour que tu prennes soin de lui?»
Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu'eux?
Observez les corbeaux: ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'ont ni cave ni grenier, et Dieu les nourrit. Vous valez beaucoup plus que les oiseaux!