অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Matthieu 10:31 - Bible Segond 21

N'ayez donc pas peur: vous valez plus que beaucoup de moineaux.

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Ne craignez donc point: vous êtes de plus de prix que beaucoup de passereaux.

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

Ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Ne craignez donc point ; vous valez mieux que beaucoup de passereaux.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Ne craignez donc pas : vous valez mieux que beaucoup de passereaux.

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Aussi ne frémissez pas : vous êtes plus précieux qu'une multitude de moineaux.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Donc ne craignez pas: vous valez tout de même plus qu’une volée de moineaux.

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Matthieu 10:31
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

je dis: *«Qu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l'homme, pour que tu prennes soin de lui?»


Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu'eux?


Observez les corbeaux: ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'ont ni cave ni grenier, et Dieu les nourrit. Vous valez beaucoup plus que les oiseaux!