অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Matthieu 1:8 - Bible Segond 21

Asa eut pour fils Josaphat; Josaphat eut Joram; Joram eut Ozias;

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Asa engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias;

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

Asa engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias;

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ;

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat engendra Joram ; et Joram engendra Ozias ;

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Assa fait enfanter Yehoshaphat, Yehoshaphat fait enfanter Yehorâm, Yehorâm fait enfanter 'Ouzyah,

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Asaf, le père de Josaphat; Josaphat, le père de Joram; Joram, le père d’Ozias;

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Matthieu 1:8
12 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Asa se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré à leurs côtés dans la ville de son ancêtre David. Son fils Josaphat devint roi à sa place.


Tout le peuple de Juda prit Azaria, âgé de 16 ans, et le proclama roi à la place de son père Amatsia.


Joram, le fils d'Achab, devint roi d'Israël à Samarie la dix-huitième année du règne de Josaphat sur Juda. Il régna 12 ans.


La cinquième année du règne de Joram, le fils d'Achab, sur Israël, Joram, fils de Josaphat, le roi de Juda, devint roi.


père de Joram, père d'Achazia, père de Joas,


Josaphat se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré à leurs côtés dans la ville de David. Son fils Joram devint roi à sa place.


Salomon eut pour fils Roboam; Roboam eut Abija; Abija eut Asa;


Ozias eut pour fils Jotham; Jotham eut Achaz; Achaz eut Ezéchias;