অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Luc 4:3 - Bible Segond 21

Le diable lui dit: «Si tu es le Fils de Dieu, ordonne à cette pierre de devenir du pain.»

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Alors le diable lui dit: "Si vous êtes Fils de Dieu, commandez à cette pierre de se changer en pain."

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

Le diable lui dit: Si tu es Fils de Dieu, ordonne à cette pierre qu'elle devienne du pain.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Alors le diable lui dit : Si vous êtes le Fils de Dieu, dites à cette pierre qu'elle devienne du pain.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Et le diable lui dit : Si tu es Fils de Dieu, dis à cette pierre qu’elle devienne du pain.

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Le diable lui dit: "Si tu es Bèn Elohîms, dis à cette pierre de devenir du pain."

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Le diable lui dit alors: "Si tu es Fils de Dieu, commande à cette pierre qu’elle devienne du pain.”

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Luc 4:3
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Le tentateur s'approcha et lui dit: «Si tu es le Fils de Dieu, ordonne que ces pierres deviennent des pains.»


et le Saint-Esprit descendit sur lui sous une forme corporelle, comme une colombe. Et une voix fit entendre du ciel ces paroles: «Tu es mon Fils bien-aimé, tu as toute mon approbation.»


où il fut tenté par le diable pendant 40 jours. Il ne mangea rien durant ces jours-là et, quand cette période fut passée, il eut faim.


Jésus lui répondit: «Il est écrit: L'homme ne vivra pas de pain seulement [mais de toute parole de Dieu].»